完全掌握n3.n4對應文法問題對策不可不看詳解

那《标日》《大日》还有其他用中文解释句型的书就没有一点价值了吗? 语法:N1和N2语法《考前对策》和《新完全掌握》随便选,虽然我个人更喜欢《考前对策》,有类似这种布局的也可以选。 不仅是这两套教材,市面上大部分教材的5大项(词汇、汉字、听力、阅读、语法)的实力都不是均衡的。 其實我是個非常討厭考試的人,那為什麼我會一路從N5考到N3呢? 主要是因為我是個更討厭讀書的人(喂),為了鞭策自己不要只是每個星期去東吳坐在課堂裡發呆,所以開始報名考試!

  • 當初我是覺得報名費有點貴,如果一次沒考過還要再去考第二次的話不是很浪費錢嗎?
  • 不过这本听力书的好处就是既有文本也有翻译,在练习听力的时候可以先做题,做了之后试着把听力听写下来,对照文本看哪儿没听出来。
  • 狙擊手小楓一般來講都是指由日本台灣交流協會、日本國際交流基金會及語言訓練測驗中心主辦,為母語非日語者檢定日語能力之國際性測驗,測驗分N1~N5五級。
  • 而《完全掌握》系统,我看了自己的三本书,怎么和书店的不一样?
  • 其中三本语法书我用得最多,也是我最推荐的部分,这个稍后再说。
  • 首先分析下日语能力等级考试N1考的内容大纲,针对性逐个击破!
  • 解說則按【意思】→【接續】→【例句】→【注意】的方式排列,短短的項目中凝聚所有重點,最適合在零碎時間使用!

這系列是當時和我一起上課的同學推薦的,每個單字都附有例句,而且大小輕巧可以塞進小包包裡面,雖然說我有買綜合本所以單字書顯得有點重複,但當時我單字書幾乎都是在搭捷運和公車的時候看,也沒有浪費錢的感覺。 然后在看语法书,推荐新完全掌握(N2+N1)+新日语能力考试考前对策。 优点:日本人编写的,是用日语解释日语,更靠近考级出题人的意向。 亞洲學生文化協會創立50多年來 ,以其優良師資與專業課程,協助世界各地無數留學生通過能力試驗、留學考以及順利升學日本專門學校、大學、大學院。 是深受各國政府、日本公私立大學院校及民間企業信賴的日語學校。 以上就是這次的分享,如果你覺得看完後有些收穫,歡迎你把文章分享給你覺得有需要的朋友讓更多人知道,我會非常感謝你,也可以寄信或到 Facebook 私訊跟我分享你的心得,我會非常開心收到你的訊息。

其中三本语法书我用得最多,也是我最推荐的部分,这个稍后再说。 首先分析下日语能力等级考试N1考的内容大纲,针对性逐个击破! 可以看到只考:文字,词汇,语法,阅读,听力,没有口语和写作。 辦理退換貨時,商品(組合商品恕無法接受單獨退貨)必須是您收到商品時的原始狀態(包含商品本體、配件、贈品、保證書、所有附隨資料文件及原廠內外包裝…等),請勿直接使用原廠包裝寄送,或於原廠包裝上黏貼紙張或書寫文字。

請先遮住位於例句下方的中文翻譯,試試看只看日文看不看得懂? 原来是教材更新了,不过没关系,都是一个模式出来的:日本人编写、语法有日语解释、有接续、有例句+中文解释……我怎么感觉旧版封面的审美还更好一点呢,哈哈哈。 狙擊手小楓一般來講都是指由日本台灣交流協會、日本國際交流基金會及語言訓練測驗中心主辦,為母語非日語者檢定日語能力之國際性測驗,測驗分N1~N5五級。 雖然在準備N4的時候考試用書並沒有讀完,但考試也就莫名其妙過了(汗),所以我2年後就直接報考N3! 只是沒想到考N3的時候情況更慘烈,因為當時工作上職務調動、工作量倍增、買了3本書沒有1本是讀完的,考前一度放棄不想去考,但轉念一想N4也一樣沒把書讀完,所以就硬著頭皮去考了,現在回想起來能考過應該是有點運氣。 單字部份我用得是瑞蘭出版社的《新日檢N5單字帶著背!》以及《新日檢N4單字帶著背!》目前這兩本在博客來查詢結果都已經改版!

完全掌握n3.n4對應文法問題對策: 老師教學

所以纸张很厚,所以看着内容挺多但是实际也不算多,特别是听力那本书,文本和翻译就占了一半了。 不过这本听力书的好处就是既有文本也有翻译,在练习听力的时候可以先做题,做了之后试着把听力听写下来,对照文本看哪儿没听出来。 辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。 退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。

完全掌握n3.n4對應文法問題對策

基本上N3~N5的證書無論是求職或是求學都沒什麼用途,一般最低要求是日檢N2,所以我才會想說考過N2之後我就要跟考試說再見,過著繼續在課堂裡發呆的日子(喂)。 不过,需要你基础扎实,否则看《考前对策》你会觉得到处都是日语非常烦人。 而《完全掌握》系统,我看了自己的三本书,怎么和书店的不一样? 结果发现我用的是旧版《完全掌握》,而题主问的是《新完全掌握》。

完全掌握n3.n4對應文法問題對策: 完全掌握3級文法問題對策 N4

N3N4N5的语法老老实实用《标日》或者《大日》等教材重复记忆和练习,当然《完全掌握》n3这本也是可以用的,它敬语那部分总结得比标日还好。 有的是语法做得好,有的是听力切题准,有的是单词讲解得好……其实也不能直接说是某套教材的某一册实力不足,更准确地来说是适用程度有所不同。 除非是特别烂的教材,否则不同程度的使用者的感受都是不一样的。 其实这种类型的教材,我很早之前还没有开始认真学日语的时候就买过了,比如《出题倾向对策》,就是第二张图片里《同声传译》右边的那几本,语法布局的结构和《完全掌握》一摸一样。 《出题倾向对策》是将近20年前的教材了,非常经典。 巧了,《完全掌握》和《考前对策》这两套教材我都用过,有些真实的使用体验可以分享给大家,不仅是这两套教材,这篇回答还汇总了我多年来使用各种教材的体验和感想。

完全掌握n3.n4對應文法問題對策

但如果用日语来解释日语,就能最大程度地避免歧义。 每个句型都用日语解释而《考前对策》的语法也是沿袭了这种布局,用日语解释日语、有接续、有句子和中文解释。 N3N2的语法分册里每日学习任务都有这个开篇漫画,对话内容包括了将要学习的几个知识点。 《考前对策》我买了全系列,包括N1到N3级别的汉字、听力、词汇、语法和读解五大项(这套教材是没有单独N4N5的)。

完全掌握n3.n4對應文法問題對策: 商品運送說明:

A1.N4、N5的考試範圍相當基礎,需不需要買考試用書看個人習慣,如果是為了準備考試建議多做考古題(據說很有用),如果是為了測試實力而沒有買考試用書,除了憑實力去考之外,把教科書讀熟也是一種方法。 當初我是覺得報名費有點貴,如果一次沒考過還要再去考第二次的話不是很浪費錢嗎? 本書的日文解釋除了用N2程度的日文進行解說外,還會提出N2程度應該懂的同義詞,以幫助複習與記憶。

完全掌握n3.n4對應文法問題對策

所以開始準備日檢N2,看了不少篇網路上的學習心得,發現大家實在是太認真了! 以我去考日檢N3和N4的態度真的能考過嗎? 後來想想也許會有跟我一樣日文學習者,平常過著忙碌、下班只想睡覺,只對看動畫、打電動有興趣的人,決定還是把準備過程寫成心得文讓大家參考,但如果想穩扎穩打通過考試,這篇心得文應該是完全沒有參考價值的(喂)。 這系列有搜尋到N1及N2版本,有用過的朋友麻煩留言告訴我好不好用(笑)。 將N4文法,按照意思與詞性做好分類,讓你可以從最不擅長的部份開始學起。 解說則按【意思】→【接續】→【例句】→【注意】的方式排列,短短的項目中凝聚所有重點,最適合在零碎時間使用!

坊間一般會把單字、文法、句型、聽解以及模擬試題拆成很多本來賣,但N4、N5的考試範圍相當基礎,實在沒必要買那麼多本書,所以我只買了單字和綜合本(言語知識、讀解、聽解的3合1本)。 雖然講了那麼多不建議大家考N4、N5的事情,但實際上我還是去考了! 畢竟當初覺得像我那麼沒毅力的人,絕對不會有準備N2考試的一天,所以程度到哪我就去哪考試,大概整理了幾個準備要考N4、N5可能會碰到的問題,有興趣的朋友可以參考看看。

而且日文下面馬上就有中文對照,幫你節省查字典的時間。 說明部分主要是以意思、接續、動詞活用、日文的例句、注意事項的順序,依該部分所需而編排的。 在例句部分都會附上中文翻譯,但是錯誤的句子則不附上。 另外,為了幫助各位練習日語能力考試,在練習部分,並沒有附上中文的翻譯。 很多人在學生時期(高中或大學)都有學過日文的經驗,而我則是完全沒有!

這將是考試前一晚你會讀的一本書,收錄常考的173個句型之外,書中例句、辭彙都是N2程度一定要會的,一本在手,受益無窮。 单词:这个部分我不推荐《考前对策》,虽然有些人很喜欢,但就我个人而言,不能发音的单词书没有多大意思,因为记单词不能聋背(也就是只有眼睛记忆单词的外形),而是要能正确发音。 尤其单词越往后背越多,不是靠图片就能简单记忆的,还是需要有发音有例句。 因为语法到了高级阶段,相似的语法太多了,如果只有中文解释,你就会很困惑。

當初讀書的時候曾經想修日文課(選修),畢竟從小接觸日本文化,跑去選修日文課的同學不在少數,但根據修過日文課的同學表示日文老師很嚴格,考量課業負擔後就沒有去修日文了! 但實際上學日文的想法並沒有消失,直到畢業後幾年無意間看到救國團課程廣告又有學日文的想法,但家人比較推薦去東吳大學推廣部學,我就開始了學習日文之路。 因此,若有不屬於3級範圍內的單字出現時,也會另外附加上解釋。 漢字部分,不是依照程度的區別,而是為了能夠自然流暢的閱讀日文,而在認為合適的地方使用漢字,因為每個漢字都有注上了假名,因此可以邊學邊習慣於它的讀法。 漢字部分,不是依照程度的區別,而是為了能夠自然流暢的閱讀日文,而在認為合適的地方使用漢字,因為每個漢字都有注上了假名,因此可以邊學邊…

完全掌握n3.n4對應文法問題對策

老師建議的方式是每天聽NHK新聞,聽不懂也沒關係就反覆聽,有一天就會聽的懂? 不過還是提供一個我偶而會用的連結給大家參考,有顯示『動画』就表示有影片,大家可以練習看看! 另外一個我比較常用的方式就是儘量每天都聽日文,就算是動畫也沒關係,沒聽清楚就倒回去多聽幾次,動畫一集通常20幾分鐘,慢慢看頂多30幾分鐘而已,另外日劇也可以但我覺得日劇講話很快,而且演員和聲優受的訓練不一樣。 A2.雖然說考試用書大同小異,但我習慣去書店一本一本翻,找一本內容看起來順,而且讀得下去的書!

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。