何日君再來歌詞7大伏位

李谷一無人不曉,無一不知,她比鄧麗君出道早得多,國家一級演員,女高音歌唱家,1964年,湖南花鼓戲《火鍋》拍成電影,她就走上了銀屏。 《我》真正勇敢的人是敢於做自己的人,這首歌是張國榮唱得最動情的歌,因為他在唱他自己,他在唱他的美麗和孤寂,在唱他的疲憊和勇敢。 當年張國榮先作曲,問林夕,說“這首歌詞開頭已經想好了,叫I am what I am,來自一部電影的對白,那下面你知道我想寫的是什麼嗎?

是1937年的電影《三星伴月》的插曲,黃嘉謨作詞,劉雪庵作曲,周璇在電影中演唱並灌成唱片,由上海百代唱片發行。 1939年1月日本籍李香蘭錄製了《何日君再來》唱片並分別在中國和日本發行,她僅唱了原始版本的頭兩段歌詞,卻也讓這首歌曲紅遍全中國並流行於日本,同時她也為此曲錄製日文版本。 1978年鄧麗君重新翻唱《何日君再來》,她保留了原始版本的頭尾兩段和口白部分,並推出了中、日文版本,成為此曲當代最流行版本。 《何日君再來》是中國近代史上受到歡迎的經典中文歌曲,最初是1937年的電影《三星伴月》的插曲。 《三星伴月》是上海中國化學工業社的創辦人,被業界稱為化工大王、國貨大王方液仙,為宣傳自己國產的「三星牌」日用化工系列產品而資助拍攝。 歌曲由剛剛成名的周璇主唱,並灌成唱片,由上海百代唱片發行。

八十年代開始,鄧麗君所唱《何日君再來》在中國大陸造成轟動。 之後的1982年,中國大陸當局曾把這首歌視為“不正確的歌曲,帶有半封建、半殖民地色彩的東西”、“黃色歌曲”,“靡靡之音”等,同時亦以防止對民眾造成精神污染為由,禁止輸入及播放。 何日君再來(李翊君專輯) 雖然唱片業不景氣,實力派唱將依然有市場,歌壇大姐大李翊君繼今年五月份的《愛上孤獨的男人》之後,再推出《何日君再來》專輯,收錄十二首精彩好歌,包括五首全新情歌… 何日君再來(2017年尾野真千子、向井理主演電影) 《何日君再來》是由深川榮洋執導的劇情影片,由尾野真千子、向井理主演。

例如有個説法,説劉雪庵本人説他自己包辦曲詞,只是劉雪庵在中薗寫書時過世,所以這個説法無法證實。 何日君再來歌詞 何日君再來歌詞 1978年5月21日,在鄧麗君於日本寶麗多發行的專輯《熱唱!東京夜景》中,鄧麗君二度錄製名曲《何日君再來》中文版,該版於日本編曲併發行,曲風活潑,也是最受大眾所熟知的版本之一。 何日君再來歌詞 1967年9月,鄧麗君於台灣宇宙唱片公司發行第一張個人專輯《鄧麗君之歌——鳳陽花鼓》中,收錄了鄧麗君演唱的《幾時你回來》,也是鄧麗君錄製的該曲首版。

何日君再來歌詞: 何日君再來

至於此首歌曲在台灣禁制,則是要到解除戒嚴的隔年,1988年2月底才解除。

何日君再來歌詞

國民政府蔣委員長很生氣,親自下令全國禁唱這首歌。 同時出版「何日君再來」的唱片公司也將沒有賣出的唱片統統收回銷毀,廣播電臺也不准播放這首歌。 另外一个版本是黄嘉谟后人的说法:《何日君再来》的歌曲原来是一首不起名的歌曲,黄嘉谟取了《何日君再来》的曲调,填了新词,这新词就是大家熟悉的歌词。

何日君再來歌詞: 何日君再来背景介绍

甲:夕陽下的耄耋老人,也有他們難忘的青春歲月。 何日君再來歌詞 當年,在五指山,在萬泉河,紅色娘子軍青春的身影,永遠被後人銘記。 下面請聽男聲獨唱:《我愛五指山,我愛萬泉河》。

有緣使我們大家聚集到這裡,享受著浪漫的節日盛會。 這首膾炙人口的歌曲《採紅菱》改編自江蘇民歌,它最早起源於江蘇高淳(也有說高淳只是源頭之一)。 從上世紀初期流行音樂出現以來,採集民歌並重新創作非常盛行,比如著名的《甜蜜蜜》改編於印尼民歌,《天涯歌女》改編於蘇南小調;《採紅菱》也正是經過改編而重新創作的。 《天涯歌女》是1937年上海國泰影片公司拍攝的《馬路天使》中的插曲,詞曲作者分別是鼎鼎大名的田漢和賀綠汀,由30、40年代著名的歌星“金嗓子”周璇演唱。 隨著年齡的增長和長期的藝術實踐,加上其聰慧、勤奮的性格和超乎尋常的努力,鄧麗君逐漸掌握英語、日文、法語、印尼語、粵語,閩南語等多國語言及地方方言,成績遍及亞洲、美加等地。

何日君再來歌詞: 何日君再来日文首版 中文第三版

此後這首歌被李香蘭翻唱並收入唱片,很快就家喻户曉,所以至今許多人仍認為《何日君再來》是李香蘭首唱的經典歌曲。 此後這首歌被李香蘭翻唱並收入唱片,很快就家喻戶曉,所以至今許多人仍認為《何日君再來》是李香蘭首唱的經典歌曲。 《何日君再來》是中國近代最受歡迎的經典中文歌曲之一,華語女歌手鄧麗君將其重新演繹後,成為鄧麗君代表作之一。 1939年1月,日本籍李香蘭錄製《何日君再來》的日文版唱片,分別在中國和日本發行,讓這首歌曲紅遍全中國,並流行於日本,李香蘭同時也為此曲錄製日文版本。 風華再現何日君再來 “風華再現 何日君再來”為華納公司於2003年秋天推出的費玉清國語專輯。

《煙花三月》這首歌,是作者把李白的七絕歌曲化了,還是借這首詩來送別、思念去揚州的老朋友,我們不得而知,也無需考證。 一首經典之作,即使已經過了70餘年,還是永遠被人們銘記,這才是真正流芳百世的佳作。 此歌曲雖經常在抗日時期的影視作品中出現,但是不符合實際,因為此歌曲發行時間是1947年。 《好一朵茉莉花》又名《茉莉花》,發源於南京六合,根據六合民歌《鮮花調》改編,由音樂家何仿採集整理。 1942年,何仿隨新四軍淮南大眾劇團來到南京六合地區,聽到當地民歌《鮮花調》並整理改編成了《茉莉花》。 1982年,《茉莉花》被聯合國教科文組織推薦為世界優秀歌曲。

何日君再來歌詞: 專輯曲目

《紫竹調》最初是在早期滬劇同場戲《雙脫花》中磨豆腐時演唱的一隻曲牌,用來濾豆漿的佈網是用兩根斑紋竹子支撐,演員握著斑竹搖曳,這種黑竹又叫“紫竹”,故稱作“紫竹調”。 它以五聲調式和級進的旋律,表現了委婉流暢、柔和與優美的江南風格,生動刻畫了一個文雅賢淑的少女被芬芳美麗的茉莉花所吸引,欲摘不忍,欲棄不捨的愛慕和眷戀之情。 《拔根蘆柴花》原是一首江蘇江都的地方民歌,屬於邵伯秧號子,來源於歌會中的一段美麗的傳說:古時候,邵伯是有名的戲曲之鄉,會唱的人可很多,但唱得最好的要數鶯歌了。

  • 1978年8月9日,鄧麗君於印尼Indra公司發行該曲的印尼語版本《Cinta Suci》,於印度尼西亞發行,此曲是鄧麗君的《何日君再來》第二個編曲版本。
  • 影片主要講述三晴和老師姜明到東海過生日,好友海龍接風,海龍的客戶趙英才也…
  • 這首採茶舞曲保持了民間採茶歌舞的基本風格,採用民族的五聲徵調式,又有調式交替的素材,曲調歡快、跳躍,再現了採茶姑娘青春煥發的風貌,《採茶舞曲》在上世紀五十年代一度極為流行,有較大的社會影響。
  • 在1980年代之前,由於這首歌曲身份特殊,所以也沒有多少華語歌手有意願碰觸它,而就在兩岸對這首歌曲冷處理的時候,沒想到兩岸之外的第三地竟然有電影公司相中它。
  • 《何日君再来》是在当代中国受到欢迎的经典中文时代曲之一,最初是1937年的电影《三星伴月》的插曲。
  • 由於原為李香蘭所唱,在當時被認為是日本侵略者麻醉佔領區國民的歌曲之一,故被歸入“靡靡之音”。

學會 感恩,用感恩的心 ,感謝身邊 的人,感謝他們給予 的一切。 下面請欣賞【15號演員】 手語表演《感恩的心》。 《我只在乎你》這樣一首經典的抒情歌曲,其實原本是1986年2月鄧麗君在日本發行的單曲,其推出後就大受歡迎,很快就獲得了作曲大獎的冠軍,這首歌曲將鄧麗君推上歌唱事業的巔峰,在日本歌壇立下了不朽的地位。 中文歌詞的《我只在乎你》,意思和日文歌詞幾乎一樣,可說保持了原味,卻又琅琅上口,併成為電視連續劇之主題曲。 《何日君再来》是在当代中国受到欢迎的经典中文时代曲之一,最初是1937年的电影《三星伴月》的插曲。

當時更有人指這首由李香蘭唱紅的歌曲是劉雪庵為漢奸所作。 劉雪庵就因這首移花接木的《何日君再來》被錯劃為右派,關進“牛棚”22年,受盡折磨導致雙目失明,文革結束9年後才獲平反,冤案因此產生。 上世紀三十年代,黃嘉謨活躍於上海的編劇界,是《三星伴月》的編劇,而劉雪庵當時是上海國立音樂專科學校的學生,他後來當上北京藝術師範學院(即中國音樂學院前身)的教授。 但是在《何日君再來物語》裏面,相關人物提供的説法頗不一致。

專輯的製作人由刀郎擔任,專輯中除了《新疆好》、《薩拉姆毛主席》、《駝鈴》等翻唱的歌曲外,另有一半由刀郎作詞作曲完成 。 《難忘今宵》是李谷一演唱的歌曲,由喬羽作詞,王酩作曲,收錄於李谷一2013年1月1日發行的專輯《難忘今宵》中。 就在這個時候,在該廠任職的姜宗良的一位同學,試制新產品獲得成功。 工廠舉行盛大的慶祝遊藝會,演出歌舞劇《三星伴月》和《工藝救國》。

何日君再來歌詞: 演唱者

除了1967年個人首張專輯的翻唱以及1978年傳遍中華神州的翻唱版本外,她還在1984年和1993年分別錄製了中文日文的版本,也經常在演唱會和電視節目中選唱這首歌,是貫穿鄧麗君整個歌唱生涯的名曲。 其實「何日君再來」這首歌曲,是1937年上海藝華影業公司拍攝的電影《三星伴月》的插曲,1939年在香港製作的電影《孤島天堂》中,又由黎莉莉主唱作為插曲。 隨著電影的賣座,此首歌曲也風行一時,人人傳唱。 1940年李香蘭在滿洲國灌唱成唱片,結果比周璇的原唱版本更為風行,於是在上海駐紮的日本軍人也將此曲傳播回到日本國內,後來李香蘭回到日本國內,在1952年間又冠錄了一次,由哥倫比亞唱片在日本發行。

何日君再來歌詞

另外一個版本是黃嘉謨後人的説法:《何日君再來》的歌曲原來是一首不起名的歌曲,黃嘉謨取了《何日君再來》的曲調,填了新詞,這新詞就是大家熟悉的歌詞。 1993年3月31日,鄧麗君於金牛宮再次錄製該曲的中日雙語版,為該曲的第四個編曲版本,收錄於專輯《Best Songs – Single Collection》中,於日本發行。 這版的編曲更加清冽直觀,猶如杜鵑啼鳴,結合着後期獨特的嗓音,使得該版本讓人印象深刻。

但人間的憂傷與痛苦與月亮的陰晴圓缺有什麼關係呢? 該曲共有七段,儘管較長,但由於調式和結構在其中起了很大的作用從而很耐聽,曲調明快、活躍、鄉士味濃。 漢族民間有將若干首時調連綴在一起,形成大型套曲的民歌形式,其中《大九連環》就是代表。

《何日君再來》是在當代中國受到歡迎的經典中文歌曲,最初是1937年的電影《三星伴月》的插曲。 在華語歌壇,鄧麗君最具有代表性,她以甜美柔情的聲線唱出委婉動人的樂曲,以小調式中國旋律令每一個心靈悸動。 她能代表華人女歌手,她多首經典如《月亮代表我的心》《何日君再來》《小城故事》和《但願人長久》等歌曲,都讓人無法忘懷,她的歌打破國界,將中國音樂自由平等地送入每一個人的耳朵裡。 何日君再來(謝雷演唱歌曲) 台灣歌手謝雷在演唱會上演唱的《何日君再來》,歌詞版本更偏向周璇版,隨後的脫口秀里描述了和鄧麗君搭檔的回憶故事,頗值得一聽。 何日君再來(鄧麗君演唱歌曲) 《何日君再來》是中國近代史上受到歡迎的經典中文歌曲,最初是1937年的電影《三星伴月》的插曲。 《三星伴月》是上海中國化學工業社的創辦人,被業界稱為化工大王、…

香港SEO服務由 featured.com.hk 提供

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。