南都夜曲懶人包

在網路上查了一下歌詞庫,卻也差不多。 原為『南京夜曲』描寫一位中國南京風塵女子的悲哀。 二次大戰後,被認為有影射中國政府之嫌,故將其改為『南都夜曲』,其中的歌詞亦修改為以為府城背景 … 凡人大師兄薩克- 《南都夜曲》為閩南語作詞家陳達儒與作曲家郭玉蘭藝名(雪蘭)女士於日治時期昭和十三年(1938年)所創,原名《南京夜曲》。

「南都夜曲」原名「南京夜曲」,是台語歌詞創作人陳達儒先生與作曲家郭玉蘭女士於1938年所創作,陳先生後來將歌詞改寫並更改歌名為「南都夜曲」,歌詞內容同樣的淒惻 … 謹言慎行,於是就將”南京”改為”南都”,將”紫金山”改為”東平山”,把”秦淮河”改為”安平港”,等等台南的地名. 《南都夜曲》描寫酒館裡煙花女子內心世界的凄情,紙醉金迷中隱藏的不幸與哀怨,一闕癡情的悲歌,一段滄桑的故事。 歌詞非常優美而帶點文言的,這證明了台灣在清末民初及日治時期,文才興盛。 在那個娛樂不豐的年代,成年男人要找樂子,酒館似乎是為數不多的選擇。

  • 說是要重視本土文化,結果小學裡的台語課本我看得霧煞煞,連這麼優美的台語歌謠,大家也看不到正確的歌詞是什麼。
  • 在那個娛樂不豐的年代,成年男人要找樂子,酒館似乎是為數不多的選擇。
  • 雖有一說陳達儒遊覽台南古都時寫下,但從他早年出版「歌仔簿」發現,此曲原名確是「南京夜曲」, …
  • 此曲發表於1938年,原名《南京夜曲》,後來陳達儒將「南京」改為「南都」,「南都」是指台南府城,當時的酒館集中地即今台南市大智街附近,日治時期稱為「新町」;1986年電影公司把它拍成電影,名為「新町點煙盤」。
  • 有許多台語老歌的意境和傳達的內容,往往不亞於當時的流行歌曲,但早年卻常因為政治因素和對台語實行的打壓政令受到許多限制,許多歌曲因而不能播送,多數詞曲創作者、唱片公司、歌手也因此失去舞台,重重的扼殺台語文化的發展空間。
  • 這樣的觀念,即使是近代的日本都還存在著。
  • 歌詞原是陳達儒描寫與中國南京一 …

李茂山演唱的國語歌曲《漫長的夜》的MV及歌詞,收錄在《善意的謊言》專輯中. 作詞:林純玲作曲:郭玉蘭(原曲:南都夜曲) 走過漫長的夜走過無邊 … 南都夜曲 语言监视编辑為臺語歌詞創作人陳達儒與作曲家郭玉蘭藝名雪蘭女士於日治時期昭和十三年1938年所創原名南京夜曲1 2 莊永明評價此曲認為不僅 … 南都夜曲 本資訊是關於閩南語歌曲經典老歌歌詞是自己人調調,南都夜曲歌詞, …

南都夜曲: 二手書R2YB2004年3月《BL 南都夜曲》瓜瓜 架空之都

南都夜曲似乎就是描寫這麼一位女子,在客人的甜言蜜語下,不小心著了道,以為客人餽贈的禮物真是愛情的象徵。 只是大夢初醒的時刻,卻是只有獨自一人看著安平港的孤單。 根據口述歷史,1952年左右,台灣歌仔戲中已有穿插〈南都夜曲〉等流行歌曲的情形,是演唱流行歌曲的歌仔戲變體開端,為歌仔戲胡撇仔歷史源由。

南都夜曲

描寫他當時與一位中國南京風塵女子邂逅而生情愫,嗣因中日戰爭、二次大戰,兩人分隔兩地,情緣無法延續的心情。 「南都夜曲」是由陳達儒作詞、陳秋霖作曲的一首經典台語老歌。 現在流傳的歌詞版本是這樣的:. 南都更深 歌聲滿街頂冬天風搖 酒館繡中燈姑娘溫酒 等君 …

南都夜曲: 鳳飛飛 – 南都夜曲

3、片尾插曲叫我的郎,乡村爱情第一部是由中央电视台文艺中心影视部出品的电视剧。 1、插曲叫老地方,乡村爱情1是由中央电视台文艺中心影视部出品的电视剧。 该剧由赵裕丰、曲伟年、傅思、冯晨、张剑虹担任制片人,朱彤 、 曹利铭 南都夜曲 、 王树民担任出品人,张惠中执导,张继担任编剧,赵钢发行,王亚彬、贺树峰、于月仙、王小宝等领衔主演的农村爱情轻喜剧。 该剧于2006年9月30日在央视一套首播,播出之后荣获第十届五个一工程优秀电视剧奖。

說是要重視本土文化,結果小學裡的台語課本我看得霧煞煞,連這麼優美的台語歌謠,大家也看不到正確的歌詞是什麼。 我自己揣摩一下,各位比較看看。 註:《南都夜曲》鳳飛飛的視頻中寫著作曲是陳秋霖,亦有寫作曲是侯賜泉,另亦有稱作曲是姚讚福,維基百科中及台灣大百科全書資料作曲者是郭玉蘭曲。 從陳達儒早年自費出版的「歌仔簿」上發現了這首南京夜曲時,也看到了他自己親筆更動筆跡,始知後來的人說「南都夜曲」是陳達儒某年去台南市遊覽,因而獲得靈感,創作此曲,是「編故事」,而非「說掌故」。 南都夜曲 日文- 說明『南都夜曲』作詞家陳達儒與作曲家陳秋霖所創,原名《南京夜曲》。 『秋怨』作詞:鄭志峰,作曲:楊三郎。

南都夜曲: 二手CD 台語老歌新唱 1 南都夜曲 (非原唱 翻唱版 MADE IN JAPAN 無圈內碼)

為什麼要更改不得而知;目前相關資料中,作曲者 … 《歌聲戀情》◎路寒袖南都夜曲陳達儒/詞. 郭玉蘭/曲南都更深歌聲滿街頂冬天風搖酒館繡中燈姑娘溫酒等君怕打冷無疑君心先冷變絕情. 南都夜曲南都夜曲 「南都夜曲」是一首流傳久遠的臺語歌謠,傳唱年代約為1938年,作詞者:陳達儒,作曲者:郭玉蘭。 歌詞如下: 南都更深歌聲滿街頂冬天風搖酒館繡中燈 … 有許多台語老歌的意境和傳達的內容,往往不亞於當時的流行歌曲,但早年卻常因為政治因素和對台語實行的打壓政令受到許多限制,許多歌曲因而不能播送,多數詞曲創作者、唱片公司、歌手也因此失去舞台,重重的扼殺台語文化的發展空間。

於是陳達儒大筆一揮,南京成了南都,原本指涉南京地名的「中山路」、「秦淮河」、「紫金山」,能改的全改了。 只是改寫的歌詞自然沒有最初的創作完美。 於是「東平山」這個指「東邊的山」的奇怪歌詞就這樣生出來了。 南都夜曲 (台), 一支典型的台灣探戈, 如”中國探戈”, 何日君再來”, “雨夜訴情”. … 歌詞演繹出來便是台灣早年庶民煙花的百態,愛情故事不外男女私情.

詞句訴說著南方都城的小酒館裡、獨守殘燈的女郎,溫酒等待著情人歸來,所存留下的一段傳說流言。 「南都」指的是古都台南市,似乎沒有人會疑懷;但是這首歌的原名卻是:「南京夜曲」,也因此詞中的「南都更深歌聲滿街頂」應是「南京更深」;而「安平港水沖走愛情散」卻是「秦淮江水」;「月也薄情避在東平山」原為「避在紫金山」。 陳達儒原先寫的「南京夜曲」這首歌,什麼時候、什麼原因改成「南都夜曲」,不得而知,而他人已作古,也因此成了永遠解不開的謎了;正如作曲者郭玉蘭女士的身世,我們也所知有限。 南都夜曲 《南都夜曲》的原名《南京夜曲》。

南都夜曲: 富翔 陳盈潔 台語精選集6CD 全新 風飛沙 南都夜曲 野草亦是花

中文名稱 南都夜曲 發行時間 1938 填詞 陳達儒 譜曲 陳秋霖 目錄 … 原來在國民政府撤退來台後,發現了這條歌。 其實說說南京的燈紅酒綠,也不是什麼了不起的事情。 搞不好讓大家聽聽南京的紙醉金迷,還更能引發大家反攻大陸的企圖呢。 只是政府當然不這樣想,認為這條歌有引射南京政府腐敗的嫌疑,卻忘了這歌早在台灣還不屬於中華民國的時候就存在了。

有人把它理解成酒館外懸掛的宮燈,似乎還滿牽強的,明明沒說宮燈啊! 幸而也有少數「酒館守長燈」的版本。 後文有「為君哭不眠」,伊人不來,寒夜漫漫,惟有孤燈相伴,故曰「守長燈」,我覺得合理多了。

南都夜曲: 林文隆-精選雙CD(一顆流星.思慕的人.南都夜曲.悲戀的酒杯.再會夜都市.為什麼.懷念的播音員.舊情綿綿(全新未拆

〈港都夜雨〉是台灣歌謠作曲家楊三郎在1951年於基隆擔任樂師時所寫,因為經常下雨的基隆引發了靈感,創作出這首〈雨的布魯斯(Blues)〉演奏曲。 南都夜曲 南都夜曲 而後在樂團演奏時相當受歡迎,樂團中另一名手風琴樂師呂傳梓,覺得如此美妙的歌曲卻沒有歌詞實在可惜,因此在經過楊三郎的同意後,經音樂家王雲峰修改完成。 寫下繁忙的基隆港裡,多情的水手離鄉背井最終選擇以大海為家,心靈空虛的漂泊陌生且多雨的基隆,哀怨著「港都夜雨那抹停」。 在那個經歷政權更替、離鄉背井打拼和科技資訊不發達的年代,早期台語歌常訴說著思念和分離,種種的哀傷情緒加上悲淒的旋律,在早年生活困苦的人們心中產生共鳴。 「不唱台語歌不酷」推薦幾首膾炙人口的台語老歌。

即使台語文化百年來經歷了許多風雨飄搖的年代,但也憑著它堅強的韌性,始終在台灣文化的各個層面屹立著。 80年代流行於民間的台語歌曲〈舞女〉,1985年由俞隆華作曲填詞完成,並交給歌手陳小雲演唱,歌詞描述歌舞女郎這個職業背後的悲慘情況和心酸,以及台灣燈紅酒綠的夜生活。 當年由於歌詞內容描述舞廳及飲酒,還在戒嚴的政府認為此類歌曲會敗壞社會風氣,使民眾染上惡習,因此被列為禁歌。 1987年台灣解嚴後才得以解禁,重新被世人傳唱。 南都夜曲 南都夜曲編輯 鎖定 台灣歌手鳳飛飛歌曲,一首經典老歌,1938年發行。

南都夜曲: 夜曲2020美国

南都夜曲 南都夜曲 正確歌詞 … 歌詞古奧典雅,淒美寫實,文藝造詣令人佩服。 唯其中部分詞句被傳寫錯誤,致後世只感此曲哀婉淒美,未真明白其意境。 我想歌詞填寫時,未必真有考量到準確的用字,有時在吟唱過程中會因為字詞音近而被採用。 在漢字系統中,目前用慣了所謂標準國語,使得部分台語常用的字彙找不到可以對應的字形,這是可惜的,一旦真要去幫這些字詞找到本字,那麼可是大工夫了。 「冬天風搖,酒館繡中燈」似乎是很普遍的寫法,但我真的不懂。

南都夜曲 的歌詞係描寫一位中國南京風塵女子的悲哀。 雖有一說陳達儒遊覽台南古都時寫下,但從他早年出版「歌仔簿」發現,此曲原名確是「南京夜曲」, … 但卡拉OK裡的歌詞字幕不知是不是為了讓人好唱,從字面上看常不知所云。

由於作者已經過世許久,真正的原因我們也不得而知,成為永遠的謎團。 1938年,填詞人陳達儒與作曲家陳秋霖(另一說為郭玉蘭女士)共同創作的台語歌曲〈南京夜曲〉,後來改名與歌詞為現在為〈南都夜曲〉。 原歌詞內容敘述一名南京女郎在情路上的不順遂與悲哀,也描述遠在中國的紫金山、秦淮河等知名景點,很有可能是陳達儒旅居中國期間的親身經歷。 ,莊永明評價此曲認為「不僅陳達儒的詞好,郭玉蘭曲子亦佳」,而郭玉蘭作為日治時期閩南語流行歌曲寥寥可數的女性創作者來說,「南都夜曲一曲已足令她留名閩南語歌壇」。 南都夜曲的歌詞內容,原本是描寫一位台灣「公學校」女訓導到南京旅遊時所見之景物的心情寫照,而1945年10月25日台灣光復後因陳達儒認為南京為中國之地名而有所忌諱因此對歌詞之地區加以修改為太太娘家「台南」為「南都」。 歌詞 中「南都更深」原為「南京更深」,「安平港水」原為「秦淮江水」,「避在東平山」原為「避在紫金山」。

聆聽韓寶儀被Shazam 過105 次的南都夜曲. 享受多達3 個月的免費體驗. 歌詞 原是陳達儒描寫與中國南京一位風塵女子邂逅的產生情愫的故事,陳達儒手稿中許多原為中國地名,但因那個年代怕被禁唱,修改成本土地名:「南京」改為「南都」意指台南, … 這首歌詞反映著當時台南府城的繁華,上流社會士紳的風流生活,仗義多為屠狗輩,負心多為讀書人,聽著歌曲時彷彿酒女的哀怨猶然回盪在耳際。

《南都夜曲》、《青春悲喜曲》、《煙酒歌》、《賣菜姑娘》等膾炙人口的作品。 陳達儒一生的歌詞創作,超過三百首,大部分將成為台灣重要的文化資產,他曾說,他 … 南都夜曲 在线试听,南都夜曲mp3歌曲下载 … 介绍:《南都夜曲》 是郑琇月演唱的歌曲,时长04分22秒,由陈达儒作词,郭玉兰作曲,该歌曲收录在郑琇月2004年的专辑《情爱世界》 … 即使是逢場作戲的酒店,總是難免有人不小心動了真情。

此曲發表於1938年,原名《南京夜曲》,後來陳達儒將「南京」改為「南都」,「南都」是指台南府城,當時的酒館集中地即今台南市大智街附近,日治時期稱為「新町」;1986年電影公司把它拍成電影,名為「新町點煙盤」。 歌詞中「南都更深」原為「南京更深」,「安平港水」原為「秦淮江水」,「避在東平山」原為「避在紫金山」。 為什麼要更改不得而知;目前相關資料中,作曲者是陳秋霖或原唱郭玉蘭所寫。 南都夜曲 作詞家陳達儒與作曲家郭玉蘭(雪蘭)1938年所創,原名《南京夜曲》。 作詞:陳達儒郭一男(修改) 作曲:陳秋霖南都更深歌聲滿街頂冬天風搖酒館繡中燈姑娘溫酒等君 …

葉啟田南都夜曲作詞:陳達儒作曲:陳秋霖南都更深歌聲滿街頂冬天風搖酒館繡中燈姑娘 … 南都夜曲歌詞葉啟田※ Mojim.com; 南都夜曲 臺語老歌珍藏01 葉啟田之1 by 葉啟田on TIDAL … 至於為何改名和歌詞為台灣鄉土風味的〈南都夜曲〉呢? 有一說是二次大戰後,因為一位官吏聽見此曲,認為原歌詞內容有引述南京國民政府的嫌疑,陳達儒知悉後便將南京改為南都(台南的雅稱為府城、南都),也將歌詞中的秦淮河、紫金山改為安平港、東平山,成為現在為人所熟知的〈南都夜曲〉。

在這些歌曲當中,〈安平追想曲〉、〈青春悲喜曲〉、〈南都夜曲〉這三首尤其有名 … 「南都夜曲」1938年,由陳達儒作詞,郭玉蘭作曲。 這首歌深刻表達了當時女性的愛情價值觀:壓抑保守、委屈執著、宿命等待。 歌詞原是陳達儒描寫與中國南京一 …

儘管從現在的眼光看來這種娛樂對於婚姻關係並沒有正面的助益,但是從以前人的眼光,好像男人上酒家沒什麼不對。 這樣的觀念,即使是近代的日本都還存在著。 在這樣「上酒家是生活的一部分」的氛圍下,台語老歌不少都以酒家為背景撰寫,好像酒國英雄就值得歌頌、酒國名花的故事、心酸,也往往因此入曲。 此曲創作於1938年,原曲名為《南京夜曲》,後來陳達儒將「南京」改為「南都」,《南都夜曲》中的「南都」指的是古都台南市,而歌詞中當時的酒館集中地,即是今台南市 …

香港SEO服務由 https://featured.com.hk/ 提供

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。