ashima 阿詩瑪9大分析

阿诗玛不屈不挠地同强权势力作斗争的故事,揭示了光明终将代替黑暗、善美终将代替丑恶、自由终将代替压迫与禁锢的人类理想,反映了彝族撒尼人“断得弯不得”的民族性格和民族精神。 阿诗玛的原形态是用撒尼彝语创作的,是撒尼人民经过千锤百炼而形成的集体智慧结晶,具有广泛的群众性。 它主要流传于云南省石林彝族自治县彝族撒尼人聚居区,分为南北两个大同小异的流派。 分三次發表:《文藝生活》1954年第3、4、5期(1月30日、2月6日、2月13日)。 初次在《雲南日報》發表時的署名為黃鐵、楊知勇、劉綺改寫,公劉潤飾;1954年5月在《人民文學》發表時將署名「改寫」替換為「編譯」;1954年7月雲南人民出版社出版單行本開始,此後的署名改為「整理」。

  • 有一次,他們召集村民來聽聽錄下來的村民自己唱的歌,結果來了上千人,大家一邊聽錄音機裏播放的撒尼音樂,一邊跳舞,一直聯歡到清晨。
  • 「格路日明」一名,「格路」為姓,「日明」為名,現代撒尼彝姓中已無「格路」之姓。
  • 雲南民族大學學者謝國先認為,阿黑將阿詩瑪從熱布巴拉家搶回的原因很簡單,阿黑與阿詩瑪希望像神話中的「阿魯」與「阿詩」一樣,既是兄妹,又做夫妻。
  • 《阿詩瑪》是中國少數民族民間文學中的珍品,代表著撒尼人文學作品的最高成就,2006年入選第一批中國國家級非物質文化遺產。
  • 它主要流传于云南省石林彝族自治县彝族撒尼人聚居区,分为南北两个大同小异的流派。
  • 現在流傳最廣的漢語《阿詩瑪》文本化作品,是由黃鐵、楊知勇、劉綺、公劉四人於1953年整理完成的,至今共有八個不同版本的漢文版《阿詩瑪》出版發行。

2006年5月20日,《阿詩瑪》被中華人民共和國國務院列入第一批中國國家級非物質文化遺產名錄。 申遺成功後,石林縣地方政府採取了多項措施保護和傳承《阿詩瑪》,包括組織專項調查、傳承人培養、阿詩瑪文化展覽館和阿詩瑪文化研究所的建設等多種保護方式。 2007年6月5日,經中華人民共和國文化部確定,石林彝族自治縣的畢華玉和王玉芳作為《阿詩瑪》文化遺產項目代表傳承人,列入第一批國家級非物質文化遺產項目226名代表性傳承人名單。 畢華玉於2013年3月故去,如今《阿詩瑪》的國家級傳承人僅剩王玉芳一人。

ashima 阿詩瑪: 品牌清單

彝族撒尼人將《阿詩瑪》中的阿黑視為男子的楷模,將阿詩瑪看作女性的典範,稱撒尼青年為「阿黑」、撒尼少女為「阿詩瑪」。 受《阿詩瑪》作品影響的緣故,當代撒尼社會中,有眾多女性以「阿詩瑪」為乳名。 最早的《阿詩瑪》書面化文本,是由懂得撒尼文的畢摩或民間歌手用撒尼文字記載下來的。

有一次,他们召集村民来听听录下来的村民自己唱的歌,结果来了上千人,大家一边听录音机里播放的撒尼音乐,一边跳舞,一直联欢到清晨。 勇敢憨厚的彝族撒尼人青年,拥有能令绝壁让路的神箭。 为了营救被抢走的爱人,他翻山越岭,赶到热布巴拉家,通过赛歌赢了阿支,又用神箭令凶徒慑服,终于救出了阿诗玛。 洪水过后,阿黑悲愤绝望地呼唤着她的名字,但阿诗玛已化身成一座美丽的石像,永驻石林,千年万载,长留人间。

ashima 阿詩瑪: 版本1

后由公刘、黄铁、刘知勇、刘绮等对异文进行了整理、润色,于1954年发表。 1959年, 李广田在此基础上作了加工,出版了长诗《阿诗玛》。 毕摩是彝族的祭司,也是民族文化的传承人,在彝族社会中具有特殊的地位。 毕摩通常是世代相传,他们除了负责祭祀占卜外,还要将历史和民间故事编成歌谣口口传唱。

ashima 阿詩瑪

口传叙事长诗《阿诗玛》内容和艺术的完美统一,使其达到了较高的境界。 近年在评选我国百年百部经典作品时,《阿诗玛》毫无争议地列为中国20世纪百年百种优秀文学图书之一。 阿诗玛可以在婚嫁、祭祀、葬仪、劳动、生活等多种不同场合传唱,并形成了两个流传系统,一个是民间调,一个是毕摩调。 私人空间主要指住所;公共空间则包括:广场、山林、道路、水塘周围、公房以及群体性聚会与祭祀的空间。 但对空间的体验并不单纯地存在于空间本身,这两种空间可以转换,当一群撒尼人在某处居所时,作为私人空间的居所就成了公共空间,当一个撒尼人在村寨的广场、山林时,原本作为群体所有的公共空间也成为一种私人空间。 阿诗玛以五言句传唱,其中使用了伏笔、夸张、讽刺等手法和谐音、顶针、拈连、比喻等技巧,内容和形式完美统一。

ashima 阿詩瑪: Ashima 阿詩瑪 玫瑰保濕卸妝水

馬學良、西脅隆夫等認為《阿詩瑪》只有一兩百年的歷史。 巴勝超、吳興幟等認為,《阿詩瑪》故事的形成年代最早為公元前8世紀,最晚為1726年清政府改土歸流結束,時間跨度近2,500年,並不是在某個具體的時間點上形成,「即使在今天,《阿詩瑪》的形成也還沒有完成」。 ,漢文早期也寫作阿斯瑪)是彝族撒尼人的民間敘事長詩,屬於口傳五言詩,主要流傳於雲南省石林彝族自治縣。 《阿詩瑪》是一部記錄了彝族撒尼社會發展的民間歷史著作,被撒尼人稱為「我們民族的歌」,是撒尼人民族文化的代表。 長詩由撒尼先民在漫長的勞動生活中,以口耳相傳講述和歌唱的方式保存下來,至今仍在撒尼人中廣泛流傳,可在婚嫁、葬儀、勞動、生活等場合講唱,也因包含一定的宗教內容被視為宗教經典,在一些固定的祭祀禮儀中講唱。 早期的《阿詩瑪》整理者之一公劉在1955年赴石林縣的撒尼人地區暫住了一段時間,據他調查撒尼民間對於阿黑與阿詩瑪的關係除了普遍的兄妹說之外,確實也有傳說和風俗證明他們是情侶。

第三種說法,阿黑與阿詩瑪是乾兄妹,阿沙是阿詩瑪的同胞哥哥,阿詩瑪與阿黑相愛。 《阿詩瑪》是一部根據彝族撒尼人民間敘事長詩《阿詩瑪》改編的電影,是中國第一部彩色寬銀幕立體聲音樂歌舞片。 1956年詩人公劉把雲南作家黃鐵、楊知勇、劉綺等人整理的彝族撒尼人敍事長詩《阿詩瑪》改編成了同名電影文學劇本《阿詩瑪》,隨後上海海燕電影製片廠決定拍攝該片,決定由凌子風執導,葛炎負責作曲,劇本也在《人民文學》上發表。 但是“反右”風暴驟起,黃鐵、楊智勇、公劉被打成了右派,拍片計劃擱淺。 1962年,上影廠重新上馬這個項目,當年的《大眾電影》第四期上也刊登了上影廠將拍攝彩色寬銀幕立體聲歌舞片《阿詩瑪》的消息。

ashima 阿詩瑪: 电影图片

由於四位原整理者中的三位(黃鐵、楊知勇、公劉)在反右運動中被打成右派,1959年雲南省委宣傳部要求時任雲南大學校長李廣田依1953年的收集稿重新整理,該作於1960年以《阿詩瑪——彝族民間敘事詩》之名發行。 電影《阿詩瑪》於1963年攝製完成後,受文革前夕階級鬥爭「暗流涌動」的影響,未能通過文化部審核,1965年4月11日中宣部發布《關於公開放映和批判一些壞影片的通知》,《阿詩瑪》被列入「壞影片」遭到封禁,直至1978年底才得以上映。 學者王貴認為,阿黑是撒尼原始母系社會「舅舅為大」的體現者,他與熱布巴拉家的鬥爭所表現的並非母權對父權的勝利,而是舅權對夫權的挫折,阿詩瑪的反抗則體現了婦女擺脫家庭奴隸地位的要求。 雲南民族大學學者謝國先認為,阿黑將阿詩瑪從熱布巴拉家搶回的原因很簡單,阿黑與阿詩瑪希望像神話中的「阿魯」與「阿詩」一樣,既是兄妹,又做夫妻。 而現實中這是違反道德常理的,因此受到了神靈的懲罰,說明了撒尼民族思維中「神的亂倫是一種美德,但人亂倫是種罪惡」的認識。

長詩語言樸實無華,多用鄉土話和口頭語言書寫,不堆砌華麗的詞藻,選擇提煉撒尼人的日常用語寫入詩中。 在人物對話和敘事上大量用到了諧音、頂針、拈連、比喻、起興、擬人、反覆、對比、誇張等修辭手法,以準確、鮮明的形象恰當的表現客觀事物並突出事物的本質,也使得全詩語言生動。 例如在表現「格路日明家」與「熱布巴拉家」的對立時,前者「花開蜜蜂來」,後者卻「花開蜂不來」;表現阿黑、阿詩瑪的純潔高尚時,長詩以青松、桂花作比,而寫到阿支卑劣齷齪時,則用醜陋的樹杈和猴子比之。 下為1999年出版、黃建明等協作整理翻譯的《阿詩瑪》中的一個詩節,以表明《阿詩瑪》的語言特點。

热布巴拉恼羞成怒,指使家丁放出三只猛虎扑向阿黑,阿黑三箭将猛虎射死,并救出了阿诗玛。 狠毒的热布巴拉父子不肯罢休,勾结崖神,趁阿诗玛和阿黑过河时,放洪水卷走了阿诗玛。 十二崖子的应山歌姑娘,救出阿诗玛并使她变成了石峰,变成了回声神。

ashima 阿詩瑪: 盤點 1 款「Ashima 阿詩瑪 卸妝」 商品推薦

隨後,上海《解放日報》刊登《阿詩瑪就在我們身邊》文章,介紹楊麗坤的現狀。 《阿詩瑪》影片本身因涉及戀愛和神話情節,未能立即獲准公映。 有人擔心影片將民間傳説中阿黑和阿詩瑪的兄妹關係改成愛情關係有損於撒尼人心目中的英雄形象,有礙於正確執行民族政策。 為此,文化部和民族事務委員會的人士還專程到阿詩瑪的故鄉——雲南路南彝族自治縣奎山地區放映該片,請撒尼人鑑定。 12月27日,在中國人民對外友好協會為慶祝中美建交公報發表舉行的電影酒會上,放映了《阿詩瑪》。 民間敘事詩《阿詩瑪》被改編衍生出了許多藝術形式的作品,如彝劇《阿詩瑪》、京劇《阿黑與阿詩瑪》、電影《阿詩瑪》、民族舞劇《阿詩瑪》、音樂劇《阿詩瑪》、歌劇《阿詩瑪》、花燈劇《阿詩瑪》、滇劇《阿詩瑪》等。

《阿詩瑪》的搜集、整理和出版,對中國各民族文化遺產的發掘、整理和保護起到了促進作用,也推動了中國多民族社會主義文學的發展;作為中華人民共和國成立初期整理出版的少數民族民間文學作品,對拓寬文藝創作題材也產生了廣泛的影響。 另一方面,《阿詩瑪》經歷了中國文壇十七年文學時期的文化徵用和改造,被演繹為講述國家化敘事且無關鄉土社會語境的媒介文本,已經脫離了撒尼人歷史社會的發展。 原本民間文學作品多樣性的情節被改造為「少數民族反抗階級壓迫」的革命化、單一化敘事。 學者段凌宇認為,《阿詩瑪》的搜集整理成書表明撒尼人習俗和傳說的闡釋權,已經從畢摩和撒尼民眾手中轉移到了「新意識形態話語執掌者」的手裡。 《阿詩瑪》長詩的人物中,阿詩瑪與阿黑的關係最為複雜,圍繞「兄妹說」和「情侶說」,學者對阿詩瑪與阿黑之間的關係提出了不同看法。 ashima 阿詩瑪 1986年雲南社科院李纘緒編輯出版了《阿詩瑪原始資料集》,全部29個講述「阿詩瑪」故事的資料本[注 1]無一例外的表示,阿黑與阿詩瑪是兄妹關係而非戀人關係,甚至有版本認為阿黑與阿詩瑪是親兄妹,阿詩瑪真正的戀人叫「阿沙」。

ashima 阿詩瑪

該片的作曲人員數次到雲南採風,蒐集、錄製撒尼人的民歌。 為了克服民歌在音調方面的侷限性,他們嘗試在音樂中融入其他民族的音樂,為此葛炎不但去了彝族各個支系所在地,還跑到了白族聚居區採風,在最後創作階段,他們把漢族戲曲的元素也糅合進去。 《阿詩瑪》是上海電影製片廠攝製的音樂歌舞故事片,由劉瓊執導,楊麗坤、包斯爾主演,從1964年開始曾在小範圍內放映,於1979年元旦在中國大陸公映。 產品關注急上升,為品牌目前可以大力推廣的焦點產品,加上此產品口碑優良,顯示其產品力佳。 ashima 阿詩瑪 建議需持續致力於提升產品的能見度,將產品好口碑推廣出去。 《阿詩瑪》牌卷煙為A段上限烤煙型卷煙,屬中國典型的清香型卷煙之一,得名于雲南著名傳說中的彝族少女“阿詩瑪”,曾榮獲部優產品稱號,屬中國名煙。

ashima 阿詩瑪: 整理發行

阿诗玛的毕摩调,均是由毕摩传唱的,多用于祭祀、婚嫁、丧葬等仪式场合。 阿诗玛使用口传诗体语言讲述或演唱阿诗玛的事迹:从前,在阿着底地方,贫苦的格路日明家生了个美丽的姑娘,爹妈希望女儿像金子一样珍贵闪光,便给她取名叫“阿诗玛”。 阿诗玛姑娘不仅长得漂亮,也能歌善舞,许多小伙子都喜欢她。 财主热布巴拉的儿子阿支也看上了美丽的阿诗玛,便请媒人去说亲,但不管怎样威胁利诱,都无济于事。 热布巴拉家趁阿黑到远方放羊之机,派人抢走了阿诗玛并强迫她与阿支成亲,阿诗玛誓死不从,被鞭打后关进了黑牢。 阿黑闻讯,日夜兼程赶来救阿诗玛,他和阿支比赛对歌、砍树、接树、撒种,全都赢了阿支。

各《阿詩瑪》版本差異最大的部分,主要是阿黑救出阿詩瑪及兄妹回家的故事,最終大多以浪漫主義的悲劇結局收尾。 《阿詩瑪原始資料集》的29份故事資料本中,共有18個版本的結局以悲劇收尾,包括17個版本變成回聲或崖神、1個版本被岩石壓死;6個版本的阿詩瑪留在了熱布巴拉家生活。 在「議婚」環節中,共有4個版本講述阿詩瑪出嫁時,阿黑留在家中並未外出,這4個版本中除了文本六沒有明確的結局外,其餘三個文本阿詩瑪都留在了熱布巴拉家生活。 甚至有的版本中,阿詩瑪與阿黑都對熱布巴拉家的富裕家境很滿意,沒有搶婚、比賽和遇難的情節,這應是在結婚等喜慶場合講唱的版本。 在構思劇本時,他綜合考慮了音樂、舞蹈、戲劇、文學等各種因素,根據長詩原稿和在雲南蒐集到的原始素材,他先寫了一個清唱劇,這成為該片劇本的雛形。

ashima 阿詩瑪: 評價

ASHIMA公司成立于英國,工廠設在臺灣,專業制造自行車剎車及零配件,為世界上眾多品牌提供OE碟剎供應,在WITHOUT ashima 阿詩瑪 LIMIT理念的下,ASHIMA公司已經成為自行車剎車配件商中的翹楚。 咖啡店裡除了農產合作精選咖啡及冷熱飲品,還有沖繩鮪魚柚子胡椒飯、澀谷豬排、明太子義大利麵等多款餐點。 1982年,中国第一部彩色宽银幕立体声音乐歌舞片《阿诗玛》获西班牙桑坦德第一届国际音乐最佳舞蹈片奖。 自20世纪50年代初,阿诗玛在有关刊物上发表汉文整理本以来,被翻译成英、法、德、西班牙、俄、日、韩等多种语言在海外流传,在日本还被改编成广播剧、歌舞剧、儿童剧等艺术形式。 2008 年,“阿诗玛文化传习馆”在糯黑彝族文化保护区建成开放。 王玉芳所在村的文化站里也拨出一个房间,给她用作阿诗玛传唱的传习馆。

雲南阿著底地方有個彝族姑娘名叫阿詩瑪,她聰穎美麗,與勇敢憨厚的青年阿黑相愛 。 2004年,叙事长诗阿诗玛汉译整理本发表50周年、电影《阿诗玛》发行40周年之际,石林县人民政府与中央民族大学等单位合作,举行了的“阿诗玛国际学术研讨会”。 今天的撒尼人自命为“阿诗玛民族”,撒尼姑娘们自命为“现代阿诗玛 ”,撒尼小伙们自命为“现代阿黑”。 撒尼人主要聚居区石林彝族自治县也被誉为“阿诗玛故乡”。 毕华玉,男,彝族,1952年生,2013年3月卒,云南省石林彝族自治县人。

主創人員在雲南蒐集民歌時,撒尼人聚居的地區十分偏遠,當地沒有電,劇組也沒有乾電池,只好請當地的四個大力士抬着一架上百公斤的蘇式發電機和一架老式鋼絲錄音機,一路跟着他們翻山越嶺,錄製撒尼民歌。 有一次,他們召集村民來聽聽錄下來的村民自己唱的歌,結果來了上千人,大家一邊聽錄音機裏播放的撒尼音樂,一邊跳舞,一直聯歡到清晨。 住在雲南阿着底的彝族撒尼人姑娘,勤勞、美麗、聰穎,對愛情堅貞不渝。 雖然最後遭人暗算,被洪水吞沒,但她化成山石,永遠活在了撒尼人心中。 ashima 阿詩瑪 此產品的關注上升中,顯示其有一定的討論度,但普遍使用感受不佳,建議在未來的行銷策略中可精篩TA,運用精準TA創造好的評價,帶動商品成長,或許有成為明星商品的潛質。 顯示此產品為品牌的核心產品,較被大眾認知,但逐漸進入產品發展的飽和狀態。

由香港SEO公司 https://featured.com.hk/ 提供SEO服務

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。