whereareyounow詳細攻略

那你回答細一點:I’m from Yilan.(宜蘭)或者桃園、高雄、花蓮之類的城市。 假如就這麼短的答案,也差不多是沒有回答。 whereareyounow 因為對台灣不熟的老外,這答案就等於一個美國人對你說 I am from whereareyounow Des Moines.

如果你在巴黎碰到個美國人,他問你Where are you whereareyounow from? Jack等一個國外的客戶來開會,他看客戶遲到匆匆忙忙進來。 於是問了一句:Where are you from? 老外愣了一下,回答:I’m from whereareyounow the UK.

你根本不知道是哪裡,雖然它是美國愛荷華州的首府。 世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。 假如你在台北故宮遇到個老外,問你Where are you from? ,你如果回答I’m from whereareyounow Taiwan. 問題是對話地點在台灣,這裡遇到的人就是台灣人,還回答老外「來自台灣」答了等於沒答。 whereareyounow 如果發生在美國,一個老美問另一個老美,意思是你是哪一州或哪一個城市來的。

別看這句文法那麼簡單,錯誤率卻很高。 碰到外國人,很多人會不假思索地說出 Where are you whereareyounow come from? 一個句子出現兩個動詞,文法錯誤。

  • 如果發生在美國,一個老美問另一個老美,意思是你是哪一州或哪一個城市來的。
  • ,你如果回答I’m from Taiwan.
  • 一個句子出現兩個動詞,文法錯誤。
  • 你根本不知道是哪裡,雖然它是美國愛荷華州的首府。

由香港SEO公司 Featured 提供SEO服務

whereareyounow

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。