儉粵音8大優勢2024!(震驚真相)

其中佢可能會彈出叫你安裝 git,要撳允許,冇 git 裝唔到 plum。 儉粵音 跟住撳 Ctrl + `(注意係數字 儉粵音 1 左邊嗰粒掣,唔係單引號!),就可以睇到「粵語拼音」嘞。 閂咗「Rime package installer」個視窗佢,去返「輸入法設定」個版面,勾選「粵語拼音」,然後撳 中。

全球以粵語為母語者有8490萬人,主要分佈於中國大陸(廣東、廣西)、香港和澳門等地,在廣東省一億人口中,使用人數超過6700萬,是廣東最主要的語言。 在中國境內,以粵語為母語的群體是繼官話和吳語之後的第三名。 隨著近代兩廣地區人口向海外遷徙,粵語在加拿大及澳洲等地之華人社區中為使用人數最多的漢語[需要較佳來源]。 粵語也是除了官話外,唯一在中國之外的大學有獨立研究的漢語族語言[需要較佳來源]。

儉粵音: 粵語韻母: e

謬誤辨析:潘永強的「考證」,通篇以一知半解的語言學知識來亂解。 「原來古漢語並無dz-或dʒ-音,現在以dz-或dʒ-發音的字,古時主要以d-或t-發音」云云,顯然是對「古無舌上音」一知半解之說,亦不知「者」是章母字,不適用「古無舌上音」理論。 同聲符字,今音聲母不同,皆是漢語方言各循其演變規律所致,粵語的古漢語來源主要是中古層,端母字「都」、「堵」廣州話聲母讀t,知母字「豬」、章母字「者」廣州話聲母讀ts,皆循粵語演變規律而致。 諧聲原則用來構擬上古音而非推導現代音,潘永強缺乏音韻學常識,乃以聲符來解釋現代音。 曾焯文的解說,全然因襲潘永強之亂解,得出「z、d、g在古代可能相通」的猜想。

儉粵音

至於廣東,粵語也受到越來越強的打壓。 根據聯合國教科文組織《保護非物質文化遺產公約》的規定和建議,香港政府已擬定了首份「香港非物質文化遺產清單」,粵語已被列入其中,成為480個香港本地非遺項目之一。 陰平聲調(第3聲)期待某事物之時機即將達至之語氣市長派錢囉! 用於問句啩表示不敢肯定自己的判斷係啩? 帶徵求別人看法的意味啫表示不屑語氣,或表示「而已」的意思係咁咦搣咗一下啫,就喊到咁大聲。 粵語中包含不少廣東特有歇後語,如「雞食放光蟲」意同「心知肚明」;「屎坑關刀」意為「一事無成」,因為掉進糞坑裡的關刀「文(聞)又唔得、武(舞)又唔得」,是通俗的詞語來表達傳統的成語。

儉粵音: 编码

現代標準漢語必須把相應詞或對譯詞放在單一動詞的前面或者後面。 如粵語「休下息」,現代標準漢語作「休息一下」。 粵語語法與普通話的區別主要體現在詞句順序、虛詞、副詞、部分形容詞、助詞及其放置方式上,複雜而不可缺或的語氣助詞也是粵語的一個特色。 儘管粵語與普通話在這些語法方面上有明顯差別,但主體語法基本相同,都是主-謂-賓式語言,都屬於分析語,總體仍有60%以上相似之處。 儉粵音 主條目︰粵語固有辭彙與漢語北方話辭彙對照粵語在變化發展過程中也不斷出現許許多多與北方漢語不同的自身固有辭彙,沿用至今,成為粵語的另一特色。 日常用語中粵語不同於北方漢語的詞彙可多達50%以上。

儉粵音

韻母a有長短之分,較長的用「aa」,較短的則用「a」來表示,例如「街(gaai1)」和「雞(gai1)」。 複韻母有11個:即收-i或-u韻尾的韻母。 當中eoi的-i受圓唇音eo影響,實際發出來的是圓唇音。 以上兩例,一以「忌」字易致誤會而建議不用,一以「㧻」字望文易生義而建議使用,均是討論粵語的合理寫法。

儉粵音: 粵語聲母: z 、c 、s

廣州話惟聞「滾水」(kwɐn2 sœy2),不聞「涫水」(kun3 sœy2),假使「涫」、「滾」同源,也只是說,滾水表示沸水,語源是「涫」,不能說「(涫)俗作滾悞」。 彭志銘謂少時嘗聞之「管」音字就是「涫」,但無說明所聽者為何語種(筆者疑其所聽並非廣州話,「涫」廣州話kun3,「管」廣州話kun2,聲調不同,而客家話「滾」近廣州話「管」音),故在此不論。 曾焯文雖引《康熙字典》卻無因之考究(例如「古玩切,音貫」與kwɐn2音明顯不合,卻不作考究),只是因襲孔仲南之說。

1970年代起,受到由何文匯提倡及領導的粵語正音運動所影響,香港粵語部份詞彙的發音偏離了粵語廣州口音,與珠江三角洲粵語系地區的發音脫節。 何文匯「正音」是根據距今一千年的宋朝《廣韻》一書中的切韻方法,將很多與《廣韻》所載不同的粵音重新訂立標準,因此不少香港教師認為是一種矯枉過正的學說。 現時,支持和反對此運動的兩大陣營尚在對壘。

儉粵音: 粵語韻母分類

此外,粵語在東南亞的新加坡、馬來西亞、越南、印尼等以及北美洲、歐洲和澳洲、紐西蘭、聖誕島等地的華人社區都有廣泛分佈。 近十年來,「粵語正字」之說,連同一堆「粵語正字」,流傳於香港坊間,近年更傳至廣東省內。 彭志銘往往無說明這些「正字」的出處及其為「正字」的根據,若考究之,則大多係因襲詹憲慈《廣州語本字》和孔仲南《廣東俗語考》。

  • 中古全濁聲母清化後一律讀不送氣清音的,有勾漏方言、平話方言;中古全濁聲母清化後一律讀送氣清音的,主要有吳化方言;廣府方言、四邑方言和高陽方言今讀陽平陽上的字送氣,今讀陽去陽入的字不送氣。
  • 「玻璃」的「璃」、「烏蠅」的「蠅」、「捉伊人」的「人」、「一粒」的「粒」、「勞碌」的「碌」、「親暱」的「暱」、「白雪雪」的「雪雪」、「光脫脫」的「脫脫」,也經常變讀成陰平/上陰入聲(第一聲)的調值。
  • 謬誤辨析:詹憲慈列舉的書例,均是古音相近而通假,不能證廣州音「俗讀若阻」。
  • 例如「老陳」的「陳」、「何伯」的「何」、「字帖」的「帖」、「飛碟」的「碟」、「紅衫魚」的「魚」、「花園」的「園」等、「圖畫」的「畫」、「各位」的「位」等字,經常會變讀成陰上聲(第二聲)的調值。
  • 上述「傑」音的字,正寫是「」,是「稠粥」解。

現代粵語完成體詞尾「咗」,出現年代頗晚,十九世紀文獻尚不常見,余靄芹找到《散語四十章》(1877)中的一個例子,大概是最早的記錄。 「咗」的來源至今不明,其為晚近始有之詞則應無疑,與古代的「徂」等詞不會有直接聯繫。 「」字說出自於詹憲慈《廣州語本字》,彭志銘《正字審查》因襲其說,又說另有「徂」字亦是,曾焯文取筆畫較簡的「徂」為「正字」,坊間流傳的正是「徂」字。 謬誤辨析:「」同「跳」,只不過「跳」字廣州話讀陰去聲t’iu3,而「眼皮跳」一詞保留《廣韻》「徒聊切」的t’iu4音。

儉粵音: 粵拼打字 真係好易

以前,廣東話的「威水」,是用來讚許人家衣著光鮮艷麗,惹人矚目而已! 後才引伸為「出眾及受人愛戴兼有懾人氣度的威風」。 【正字不正確】曾焯文《本土粵文》ep16(2014) 「點」正寫是「怎」。 古代無z音,只有d/t音,所以z與d/t到了現代廣東話就相通。

儉粵音

而廣東的教育系統雖然也不教授粵語,但廣東和港澳的民間交流非常廣泛頻繁,不少廣東粵語使用者因此接觸到粵語固有字詞。 現代粵語中仍然含有南越語的底層成分,多表現在辭彙方面,在語法上也有一些遺存。 現代粵語跟現代壯語在日常用語上接近或相同的常用詞有不少,基於表層語言中同義異形詞的存在被認爲是粵語的侗台語底層詞而非借自侗台語的借詞,這樣的詞在廣州話的《廣州話詞典》中可辨認得出超過200個。 目前粵語這些在古漢語文獻中沒有記載過的詞彙約有20%,比重不大但使用頻率頗高。

儉粵音: 韻母: 學一學

這類韻尾的發音跟英語有點相似,如「攝(sip3)」、「泄(sit3)」、「識(sik1)」三字的粵語發音, 就分別類近英語的 “sip”、”sit” 和 “sick”。 另外要注意,收-p韻尾的韻母, 發音時最後要把嘴巴合攏。 謬誤辨析:「瀡」,《廣韻》「思累切」,粵音sœy3,與sœ4之韻母聲調皆不同。

儉粵音

此說最早出自詹憲慈《廣州語本字》,彭志铭《廣東俗語正字考》因襲以為「正字」,主張此說者,從無解釋「焉」何以讀「邊」。 謬誤辨析:「恁」是日母字,聲母難以轉讀k,絕非一句「音之轉耳」便可輕輕帶過,詹憲慈未免濫用聲轉。 彭志銘因襲其說,卻不提讀音不合的問題,又「絕非方言,而是優雅的古漢字」云云,不審「恁」表示如此、那個、怎麼等,確是後世的方言用法。 曾焯文嘗試解釋音轉,但也只是「一音之轉」而已。

儉粵音: 粵語韻母: u

謬誤辨析:禽畜或魚的塊(片)狀無骨嫩肉,稱作柳,例如:牛柳、豬柳、雞柳、魚柳。 儉粵音 蟹柳是用魚肉、澱粉、調味料、色素做的「仿蟹柳」。 「膋」,《廣韻》「落蕭切」,粵音liu4,本義牛腸脂肪,又泛指脂肪。 謬誤辨析:「䈜」字音義解說如上,不贅。 彭志銘只是因襲詹憲慈之說,曾焯文又「根據彭志銘考證」,陳陳相因,一錯再錯。

彭志銘因襲詹憲慈之說,又要強解二字有別,曾焯文又復因襲彭志銘之說,一錯再錯。 「眼皮跳」,詹憲慈考「跳」本字「」。 其實「」是「跳」的古代俗字,首見於遼代僧人釋行均《龍龕手鑑》:「,跳俗字」。 「跳」,《廣韻》「徒聊切」,粵音t’iu4。

儉粵音: 汉字 Unicode 编码范围

發出粵語h音的時候不需要這樣做,讓氣流流出來就行。 2021年,隨著廣西省玉林市玉林電台最後一檔粵語節目《992民生匯》的停播,再次引發兩廣網民對於粵語保育的討論。 前玉林電台粵語主持表示,節目停播的最主要原因是粵語在該市的日漸式微和十年前便不再招收粵語主持的決定導致粵語節目後繼無人。 目前粵語的生存環境正面臨前所未有的挑戰,在中國大陸,推普政策不斷打壓著粵語的生存。 北京話逐漸取代粵語,尤其在廣西,早因萎縮而陷入頻危。

儉粵音: 聲調系統

),亦稱港式粵語和港式廣東話,為香港人的通用語,香港人一般慣稱為「廣東話」或「中文」。 因為粵語地區各地交流頻密,部份香港粵語詞彙被借用至其他地區,包括回流廣州,互相影響。 香港粵語加入了不少英語及其他外來詞,亦有口語、俚語、及粗口,以及術語等。 儉粵音 中國大陸,特別是廣西地區的粵語使用者,由於中國大陸教育系統並不教授粵語,因此基本上對粵語固有字詞的了解近乎空白,傾向於使用北京話借音字書寫粵語,書寫比較混亂。

儉粵音: 粵語

粵語在形容詞後加一「水」字,這種結構甚為常見,如「叻(借音lɛk7)水」、「醒水」、「老水」、「掂(借音tim6)水」,「抆(借音mɐn3)水」等等,「威水」正是威風之意,不必附會「葳蕤」。 衣著光鮮也是「威風」的一種表現,當然也是「威水」的一種用法,然以此為「威水」舊義之全部,就以偏概全,有失嚴謹了。 此說出自詹憲慈《廣州語本字》,彭志銘《廣東俗語正字考》錄之。

柯文思

柯文思

Eric 於國立臺灣大學的中文系畢業,擅長寫不同臺灣的風土人情,並深入了解不同範疇領域。